Once an exchange partner or institution has been found, it may be useful to draw up a memo of understanding (MOU) as mentioned earlier in II.A. An example of one is shown below to serve as a guide for others. This particular MOU has been created by Canada's External Affairs, Youth and Personalities Exchange Section for use between educational institutions in Canada and other countries. Once approved, such exchanges are recognized by the Canadian Consulate in the collaborating country, making the procurement of a valid Canadian work permit almost straightforward.
|
ON SCHOLARLY CO-OPERATION BETWEEN (Educational Institution A) AND (Educational Institution B) In order to promote scholarly co-operation and exchanges, (Institution A) and (Institution B) join in the following Agreement: I. The two Institutions seek to promote scholarly co-operation by encouraging direct contact and co-operation between their faculty members and departments, subject to the provisions of this Agreement. II. The two Institutions will co-operate in those fields that both find desirable from among the following areas: (eg.) Management Studies The co-operation will be extended to other areas if both Institutions find it desirable. III. Within the fields specified above, both Institutions agree to the following general forms of co-operation, subject to available resources:
IV. Specific conditions for scholarly co-operation and the financial and social arrangements for specific visits, exchanges, etc., will be developed jointly and spelled out in detail as addenda - one for each specific case - to the present Agreement. V. The two Institutions will jointly seek support from funding organizations to help pay for the travel and living expenses of the visiting faculty. VI. The Agreement will become effective upon the date of signature by the Executive Heads of the Institutions or their delegates. VII. The present Agreement will be valid for a period of (time to be determined) from the date of formal signature by both parties. Either Institution may terminate this Agreement by giving six months' written notice to the other. It may be extended for an additional (time to be determined) after appropriate mutual review. VIII. There will be an exchange of an equal number of co-op students from each school per calendar year. Student eligibility: participants should be nationals or permanent residents of Canada or the country of the foreign institution able to obtain appropriate work visas in either country. Furthermore, they shall have as minimum requirements excellent command of the English or French language; academic criteria are determined by the participating institutions. The work period will normally be between 4 to 8 month duration. Travel costs and living costs will be the responsibility of the individual students. Salary and benefits will be the responsibility of the work placement employer. The host institution will attempt to secure on campus accommodation for these exchange students or will assist students in locating appropriate housing. The designated liaison officers for co-op students will be (foreign institution's contact) and (Canadian institution's contact). N.B. Exchange participants agree not to prolong their stay in the host country beyond the conclusion of their exchange under the program. Furthermore, it is understood that participants may not seek employment opportunities on their own initiative, while residing in the host country.
(Date) |
![]() |
A Guide for Developing International Co-op Programs | ![]() |